Cлово "ПОЭМА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ПОЭМ, ПОЭМУ, ПОЭМЫ, ПОЭМЕ

Входимость: 142. Размер: 110кб.
Входимость: 79. Размер: 97кб.
Входимость: 71. Размер: 70кб.
Входимость: 68. Размер: 72кб.
Входимость: 64. Размер: 39кб.
Входимость: 63. Размер: 38кб.
Входимость: 59. Размер: 71кб.
Входимость: 59. Размер: 41кб.
Входимость: 59. Размер: 38кб.
Входимость: 56. Размер: 27кб.
Входимость: 54. Размер: 23кб.
Входимость: 54. Размер: 48кб.
Входимость: 47. Размер: 46кб.
Входимость: 47. Размер: 100кб.
Входимость: 47. Размер: 99кб.
Входимость: 45. Размер: 27кб.
Входимость: 44. Размер: 97кб.
Входимость: 43. Размер: 116кб.
Входимость: 43. Размер: 137кб.
Входимость: 42. Размер: 83кб.
Входимость: 41. Размер: 79кб.
Входимость: 39. Размер: 53кб.
Входимость: 39. Размер: 84кб.
Входимость: 38. Размер: 70кб.
Входимость: 33. Размер: 38кб.
Входимость: 33. Размер: 32кб.
Входимость: 32. Размер: 145кб.
Входимость: 31. Размер: 21кб.
Входимость: 31. Размер: 26кб.
Входимость: 31. Размер: 40кб.
Входимость: 31. Размер: 51кб.
Входимость: 30. Размер: 24кб.
Входимость: 30. Размер: 87кб.
Входимость: 30. Размер: 14кб.
Входимость: 29. Размер: 20кб.
Входимость: 28. Размер: 21кб.
Входимость: 28. Размер: 48кб.
Входимость: 28. Размер: 33кб.
Входимость: 26. Размер: 109кб.
Входимость: 25. Размер: 41кб.
Входимость: 25. Размер: 29кб.
Входимость: 24. Размер: 37кб.
Входимость: 24. Размер: 67кб.
Входимость: 24. Размер: 15кб.
Входимость: 23. Размер: 23кб.
Входимость: 23. Размер: 13кб.
Входимость: 23. Размер: 56кб.
Входимость: 22. Размер: 37кб.
Входимость: 22. Размер: 48кб.
Входимость: 21. Размер: 30кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 142. Размер: 110кб.
Часть текста: "Полтава", "Граф Нулин" "Цыганы" были приняты с общими похвалами, но в этих похвалах было что-то робкое, нерешительное. В новой поэме Пушкина подозревали что-то великое, но не умели понять, в чем оно заключалось, и, как обыкновенно водится в таких случаях, расплывались в восклицаниях и не жалели знаков удивления. Так поступили журналисты; публика была прямодушнее и добросовестнее. Мы хорошо помним это время, помним, как многие были неприятно разочарованы "Цыганами" и говорили, что "Кавказский пленник" и "Бахчисарайский фонтан" гораздо выше новой поэмы. Это значило, что поэт вдруг перерос свою публику и одним орлиным взмахом очутился на высоте, недоступной для большинства. В то время как он уже сам беспощадно смеялся над первыми своими поэмами, его добродушные поклонники еще бредили Пленником, Черкешенкою, Заремою, Мариею, Гиреем, Братьями-разбойниками и только по какой-то робости похваливали "Цыган", или боясь скомпрометировать себя, как образованных судей изящного, или детски восхищаясь песнию Земфиры и сценою убийства. Явный знак, что Пушкин уже перестал быть выразителем нравственной настроенности современного ему общества и что отселе он явился уже воспитателем будущих поколений. Но поколения возникают и образуются не днями, а годами, и потому Пушкину не суждено было дождаться воспитанных его духом поколений - своих истинных судей. "Цыганы" произвели какое-то колебание в быстро возраставшей до того времени славе Пушкина; но после "Цыган" каждый новый успех Пушкина был новым его падением, - и "Полтава", последние и лучшие две главы "Онегина", "Борис Годунов" были приняты публикою холодно, а...
Входимость: 79. Размер: 97кб.
Часть текста: в словах, чудовищное произведение в искусстве; они также не называют их романами, ибо величественный ход и возвышенный язык эпопеи не допускает в сии странного рода сочинения ни простоты подробностей, ни описания простонародных обычаев и обыкновенных страстей, составляющих достоинство хороших романов. Из всего этого следует, что стихотворение, нами рассматриваемое, по всей справедливости названо поэмою 1 . Оно заключает в себе описание героического подвига, движется пружинами сверхъестественными, разделено на песни и написано свежими, яркими красками. Однако поэма «Руслан и Людмила» не эпическая, не описательная и не дидактическая. Какая же она? Богатырская : в ней описываются богатыри Владимировы, и основание ее почерпнуто из старинных русских сказок; волшебная , ибо в ней действуют волшебники; шуточная , что доказывается следующими многочисленными из нее выписками: И, щипля ус от нетерпенья. В пирах никем не побежденный, Но воин скромный средь мечей. Бояре, задремав от меду, С поклоном убрались домой. И, важно подбочась, Фарлаф, Надувшись, ехал за Русланом. Едва не пляшет над седлом. То дразнишь бегуна лихого. Мое седое божество Ко мне пылало сильной страстью. Изменник! изверг! о, позор! Но трепещи, девичий вор! Но робкий всадник вверх ногами Свалился тяжко в грязный ров. Те, кои, правду возлюбя, На темном сердца дне читали, Конечно, знают про себя, Что если женщина в печали Сквозь слез, украдкой, как-нибудь, Назло привычке и рассудку, Забудет в зеркало взглянуть, То грустно ей уж не на шутку. Арапов длинный ряд идет...
Входимость: 71. Размер: 70кб.
Часть текста: исследователя П.: 1) многократное и противоречивое осмысление его творчества со стороны современников и позднейших литературных поколений и 2) необычная по размерам и скорости эволюция его как поэта. Переосмысление литературных произведений — факт общий. Таков же факт борьбы младших литературных поколений со старшими. Но и борьба с П. и переосмысление его имеют не общий характер. П. побывал уже в звании „романтика“, „реалиста“, „национального поэта“ (в смысле, придаваемом этому слову Аполлоном Григорьевым, и в другом, позднейшем), в эпоху символистов он был „символистом“. Надеждин боролся с ним, как с пародизатором русской истории по поводу „Полтавы“, часть современной П. критики и Писарев — как с легкомысленным поэтом по поводу „Евгения Онегина“. Самая природа оценок, доходящая до того, что любое литературное поколение либо борется с П., либо зачисляет его в свои ряды по какому либо одному признаку, либо, наконец, пройдя в начале первый этап, кончает последним — предполагает особые основы для этого в самом его творчестве. Эволюционный диапазон П. нередко в понимании XIX века подменялся понятием широты и универсальности его жанров: лирики, эпоса, стиховой драмы, художественной прозы и журнальных жанров. Между тем, жанровая универсальность была общим признаком литературы 20-х годов. Понятие жанровой широты по отношению к П. оказывается менее существенным, нежели быстрая, даже катастрофическая эволюция его творчества: „Руслан и Людмила“ отделена от „Бориса Годунова“ всего пятью годами....
Входимость: 68. Размер: 72кб.
Часть текста: "Братья-разбойники". Нельзя ни с чем сравнить восторга и негодования, возбужденных первою поэмою Пушкина - "Руслан и Людмила". Слишком немногим гениальным творениям удавалось производить столько шума, сколько произвела эта детская и нисколько не гениальная поэма. 355 Поборники нового увидели в ней колоссальное произведение, и долго после того величали они Пушкина забавным титлом певца Руслана и Людмилы . Представители другой крайности, слепые поклонники старины, почтенные колпаки, были оскорблены и приведены в ярость появлением "Руслана и Людмилы". Они увидели в ней все, чего в ней нет - чуть не безбожие, и не увидели в ней ничего из того, что именно есть в ней, то есть хороших, звучных стихов, ума, эстетического вкуса и, местами, проблесков поэзии. Перелистуйте от скуки журналы 1820 года, - и вы с трудом поверите, что все это писалось и читалось не более как каких-нибудь двадцать четыре года назад... И это относится не к одним порицательным, но и к хвалительным статьям, которыми наводнились журналы того времени вследствие появления "Руслана и Людмилы". Впрочем, подобное...
Входимость: 64. Размер: 39кб.
Часть текста: антагонистических начал, двух «правд» — Гасубом и Тазитом — и в особенности на обрисовке образа Гасуба ярко сказывается тот пушкинский метод художественного «беспристрастия», отсутствия какой-либо предвзятости, каких-либо субъективных симпатий и антипатий, который с исключительным блеском и силой, в полном своем развитии проявится меньше чем год спустя в маленьких трагедиях — в обрисовке таких образов, как барон Филипп, как Сальери. Вместе с тем показанный в «Тазите» с замечательной глубиной психологического проникновения конфликт между отцом и сыном поставлен на точно и строго определенную конкретно-историческую почву. В «Путешествии в Арзрум», излагая на основе путевых записок размышления о черкесских нравах, обычаях, черкесском характере, Пушкин писал: «Черкесы очень недавно приняли магометанскую веру. Они были увлечены деятельным фанатизмом апостолов Корана ... Кавказ ожидает христианских миссионеров». В только что приведенном диалоге неистово-беспощадному, ни перед чем не останавливающемуся фанатизму Гасуба, взращенному в нем «апостолами Корана», воинственный дух которого Пушкин еще пятью годами ранее так замечательно постиг и передал в своих «Подражаниях Корану», противостоит проникнутый иной, по существу христианской моралью младший его сын. Естественно, что христианская настроенность Тазита вступила в резкое противоречие не только с нравом и понятиями Гасуба, но и со всей окружающей горской средой. Тем самым и конфликт сына с отцом являлся особенно ярким и трагическим выражением другого, более общего конфликта, который Пушкин и предполагал широко развернуть в дальнейшем. Про́клятый Гасубом и изгнанный им из родного дома, Тазит пытается обрести в горах другой дом, другую...

© 2000- NIV