Cлово "ТЕКСТ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ТЕКСТОВ, ТЕКСТЕ, ТЕКСТА, ТЕКСТЫ

Входимость: 59. Размер: 27кб.
Входимость: 57. Размер: 99кб.
Входимость: 56. Размер: 69кб.
Входимость: 45. Размер: 40кб.
Входимость: 40. Размер: 58кб.
Входимость: 35. Размер: 31кб.
Входимость: 34. Размер: 38кб.
Входимость: 34. Размер: 102кб.
Входимость: 34. Размер: 19кб.
Входимость: 34. Размер: 93кб.
Входимость: 32. Размер: 38кб.
Входимость: 31. Размер: 73кб.
Входимость: 30. Размер: 48кб.
Входимость: 30. Размер: 10кб.
Входимость: 29. Размер: 48кб.
Входимость: 29. Размер: 17кб.
Входимость: 28. Размер: 53кб.
Входимость: 28. Размер: 54кб.
Входимость: 27. Размер: 29кб.
Входимость: 26. Размер: 24кб.
Входимость: 26. Размер: 82кб.
Входимость: 25. Размер: 56кб.
Входимость: 23. Размер: 53кб.
Входимость: 23. Размер: 45кб.
Входимость: 23. Размер: 11кб.
Входимость: 22. Размер: 37кб.
Входимость: 22. Размер: 18кб.
Входимость: 21. Размер: 9кб.
Входимость: 21. Размер: 25кб.
Входимость: 21. Размер: 41кб.
Входимость: 21. Размер: 76кб.
Входимость: 19. Размер: 33кб.
Входимость: 18. Размер: 46кб.
Входимость: 18. Размер: 36кб.
Входимость: 18. Размер: 7кб.
Входимость: 17. Размер: 64кб.
Входимость: 17. Размер: 29кб.
Входимость: 16. Размер: 38кб.
Входимость: 16. Размер: 25кб.
Входимость: 16. Размер: 93кб.
Входимость: 15. Размер: 45кб.
Входимость: 15. Размер: 19кб.
Входимость: 14. Размер: 4кб.
Входимость: 14. Размер: 26кб.
Входимость: 14. Размер: 30кб.
Входимость: 14. Размер: 18кб.
Входимость: 13. Размер: 39кб.
Входимость: 13. Размер: 52кб.
Входимость: 13. Размер: 15кб.
Входимость: 13. Размер: 63кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 59. Размер: 27кб.
Часть текста: выраженных точек зрения. Это подразумевает наличие двух сопоставимых кусков текста, отличающихся направленностью, точкой зрения, оценкой, ракурсом и совпадающих по некоторому «содержанию» сообщения или его части. Текст типа: Земфира : Скажи, мой друг, ты не жалеешь О том, что бросил навсегда? Алеко : Что ж бросил я? (IV, 185) — образует диалогическую конструкцию. Элемент диалогизма определяется здесь и общим семантическим ядром «бросил», и различием в отношении к нему. Своего рода классическую схему диалога, в которой наличие повторяющегося элемента обнажено именно потому, что он, по существу, формален, дает отрывок текста из сцены «Равнина близ Новгорода Северского» «Бориса Годунова». Маржерет . Quoi? quoi? Другой . Ква! ква! тебе любо, лягушка заморская, квакать на русского царевича; а мы ведь православные. Маржерет . Qu’est — ce à dire pravoslavni?.. (VII, 73) Последовательность не связанных ни в каком отношении высказываний не образует диалога, даже если наделена его графическими признаками. Таковы сознательные антидиалоги гоголевского текста. Хлестаков . Я хотел вас попросить. Растаковский ( наставляя ухо ). А? Хлестаков . Я хотел попросить у вас взаймы. Растаковский ( не расслушав ). Полковой квартермистр. Хлестаков . Да, рублей триста на десять минут... 1 Или: Хлестаков .<...> Как бы я был счастлив, сударыня, если б мог прижать вас в свои объятия. Марья Антоновна ( смотрит в окно ). Что это там, как будто бы полетело? Сорока или какая другая птица? 2 Противоположным можно считать пример построения диалога, который мы находим у Фонвизина (то, что в данном случае мы имеем дело с полилогом, только проясняет конструктивный принцип): Бригадир . На...
Входимость: 57. Размер: 99кб.
Часть текста: «частей») поэмы в первую перебеленную ее рукопись. Полностью она до нас не дошла, но от нее сохранились обрывки с указанными датами, — очевидно, нарочно сохраненные поэтом. См.: Акад. , V, 326—329, Д; Рук. Пушкина, 1937 , №№ 98, 99, 101, с. 41—43. Впервые опубликованы в: Анненков, Материалы , с. 201, а также в примечаниях к «Полтаве»: Сочинения Пушкина, т. III. Изд. Анненкова. СПб., 1855, с. 547. 3 Первым обратил внимание на эту запись как на начальную дату работы Пушкина над «Полтавой» П. Е. Щеголев в своем известном труде «Из разысканий в области биографии и текста Пушкина» ( Пушкин и его совр. , вып. XIV, 1911, с. 189; то же в кн.: Щеголев П . Е. Из жизни и творчества Пушкина. Изд. 3-е. М.—Л., 1931, с. 240—241): «Эта помета, — писал исследователь, — сделана перед черновым, соответствующим моменту возникновения, наброском начала поэмы по первоначальному плану поэмы» (см. подробнее об этом ниже). 4 См.: Вацуро В. Э. Подвиг честного человека. — В кн.: Вацуро В. Э., Гиллельсон М. И. Сквозь «умственные плотины». М., 1972, с. 33—113, 290—298. 5 Томашевский Б. В. Пушкин. Книга первая. (1813—1824). М.—Л., 1956, гл. III, разд. 6, 11, 14, 16, 26. 6 См.: Из дневника и воспоминаний И. П. Липранди. — Р . архив , 1866, стлб. 1459—1465; Цявловский, Летопись , с. 433. 7 Максимович М. А. О поэме «Полтава» Пушкина в историческом...
Входимость: 56. Размер: 69кб.
Часть текста: Вы можете употребить весь досуг, Вам предоставляется совершенная и полная свобода, когда и как представить Ваши мысли и соображения; и предмет сей должен представить Вам тем обширнейший круг, что на опыте видели совершенно все пагубные последствия ложной системы воспитания», писал поэту Бенкендорф 30 сентября 1826 г. Пушкин с большой неохотой заставил себя засесть за эту записку, которая должна была явиться своего рода испытанием его благонадежности. Писал ее Пушкин в ноябре, уединившись опять в Михайловское. Писарская копия, на которой есть добавления рукою Пушкина, была предсталвлена Николаю I. Царь внимательно прочел ее и 28 мест отметил вопросительными знаками, в шести случаях поставив по два и в двух случаях по три знака вопроса. Рукопись эта обследована М. И. Сухомлиновым, который в своей работе привел все места, вызвавшие знаки вопроса Николая I 1 . Общее впечатление царя изложено Бенкендорфом в надписи, которую он сделал на обложке рукописи «Записки», и повторено в письме к Пушкину от 23 декабря 1826 г. Извещая поэта, что «Государь Император с удовольствием изволил...
Входимость: 45. Размер: 40кб.
Часть текста: свои усилия такие авторитетные исследователи, как П. Е. Щеголев, М. О. Гершензон, Ю. Н. Тынянов. Однако неизменно речь шла о рассмотрении текста посвящения как одного из решающих свидетельств в занимающей исследователей проблеме «утаенной любви» Пушкина. Отношение посвящения к тексту поэмы, его художественная функция и телеология в единой архитектонике «Полтавы» не привлекали внимания исследователей, захваченных поисками биографических намеков. Именно этот вопрос будет предметом настоящего сообщения. * * * Вопрос о том, кому посвящена «Полтава», небезразличен для понимания функции посвящения в общей текстовой структуре поэмы. В этой, и только этой, связи нам придется обратиться к рассмотрению чернового варианта посвящения (вернее, нескольких стихов из чернового варианта). История исследовательской интерпретации этих стихов такова. В 1911 г. П. Е. Щеголев, восприняв общую идею М. О. Гершензона (фактически А. И. Незеленова 1 ) об утаенной, пронесенной через всю жизнь любви Пушкина, оспорил, однако, мнение об адресате этого чувства. Вместо М. А. Голицыной (урожденной Суворовой) он выдвинул кандидатуру Марии Николаевны Раевской (в замужестве — княгини Волконской). Не воспроизводя деталей этого хорошо известного в пушкиноведении шумного спора 2 , отметим лишь, что, с точки зрения и самого Щеголева, и его оппонента, основным аргументом в системе доказательств являлась зачеркнутая строка в посвящении «Полтавы». П. Е. Щеголев...
Входимость: 40. Размер: 58кб.
Часть текста: лишь в рукописи, касаются не только мелочей, отдельных слов, но иной раз совершенно искажают вещь, дают совершенно неправильное представление о пушкинском замысле. В таком положении находится между прочим одна из самых интересных и значительных статей Пушкина, печатающаяся в собраниях его сочинений под условным заглавием: «О русской литературе с очерком французской» (в распространенном издании «Просвещения» под ред. П. О. Морозова она ошибочно включена в состав статьи «Мысли на дороге»). Это произведение является главным источником для нашего суждения о взглядах зрелого Пушкина (статья датируется 1830—1834 гг.) на литературу, в особенности на историю литературы русской и французской. Между тем в том виде, в каком она печатается в собраниях сочинений Пушкина, она дает лишь самое отдаленное понятие о пушкинском замысле. В рукописях известен ряд текстов и набросков близкого содержания, неоконченных, недоделанных, написанных в разное время... Изучение хода работы Пушкина, последовательности написания этих текстов и набросков дает возможность вскрыть замысел Пушкина и обнаружить правильный текст статьи или, как выясняется из этого изучения, двух различных статей. Не проделав этой необходимой работы и видимо не желая просто печатать один за другим все отдельные документы с относящимся сюда...

© 2000- NIV