Наши партнеры
Alcoport.ru - mondoro asti sweet
http://www.бродвейсамара.рф/ вакансии и работа монтажник наружной рекламы в самаре.
Holosua.com - Дві сотні канадських військових інструкторів прибудуть до України, повідомляє holosua.com/.

Cлово "ОТНОШЕНИЕ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ОТНОШЕНИИ, ОТНОШЕНИЯ, ОТНОШЕНИЯХ, ОТНОШЕНИЮ

Входимость: 48. Размер: 84кб.
Входимость: 32. Размер: 70кб.
Входимость: 30. Размер: 51кб.
Входимость: 27. Размер: 89кб.
Входимость: 26. Размер: 61кб.
Входимость: 24. Размер: 94кб.
Входимость: 24. Размер: 103кб.
Входимость: 23. Размер: 18кб.
Входимость: 23. Размер: 42кб.
Входимость: 23. Размер: 107кб.
Входимость: 23. Размер: 145кб.
Входимость: 22. Размер: 76кб.
Входимость: 22. Размер: 215кб.
Входимость: 20. Размер: 60кб.
Входимость: 20. Размер: 70кб.
Входимость: 20. Размер: 110кб.
Входимость: 19. Размер: 30кб.
Входимость: 19. Размер: 107кб.
Входимость: 19. Размер: 98кб.
Входимость: 19. Размер: 109кб.
Входимость: 18. Размер: 58кб.
Входимость: 18. Размер: 52кб.
Входимость: 18. Размер: 48кб.
Входимость: 17. Размер: 52кб.
Входимость: 17. Размер: 116кб.
Входимость: 15. Размер: 88кб.
Входимость: 15. Размер: 25кб.
Входимость: 15. Размер: 85кб.
Входимость: 15. Размер: 29кб.
Входимость: 14. Размер: 100кб.
Входимость: 14. Размер: 58кб.
Входимость: 14. Размер: 84кб.
Входимость: 14. Размер: 41кб.
Входимость: 14. Размер: 87кб.
Входимость: 14. Размер: 111кб.
Входимость: 13. Размер: 63кб.
Входимость: 13. Размер: 78кб.
Входимость: 13. Размер: 38кб.
Входимость: 13. Размер: 39кб.
Входимость: 13. Размер: 42кб.
Входимость: 12. Размер: 9кб.
Входимость: 12. Размер: 83кб.
Входимость: 12. Размер: 48кб.
Входимость: 12. Размер: 20кб.
Входимость: 12. Размер: 66кб.
Входимость: 12. Размер: 39кб.
Входимость: 12. Размер: 93кб.
Входимость: 12. Размер: 35кб.
Входимость: 11. Размер: 64кб.
Входимость: 11. Размер: 53кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 48. Размер: 84кб.
Часть текста: мальчиком, П. писал стихи на французском яз. В 1811 он поступил в Царскосельский лицей — учебное заведение, созданное Александром I для подготовки к государственной деятельности детей высшей знати. Среди лицейских товарищей П. были, с одной стороны, будущие деятели декабризма (Пущин, Кюхельбекер) и такие люди, как поэт Дельвиг, а с другой — будущие высшие сановники (барон Корф, князь Горчаков и др.). В лицее П. не ограничивался школьными предметами, значительную часть времени он тратил на изучение мировой лит-ры и культуры. Одновременно П. много времени отдавал собственному творчеству. В 1814 появилось в печати первое стихотворение П. Лицейские стихотворения, несмотря на определенную подражательность, свидетельствуют о большой силе и свежести юного таланта. Державин в 1815, услышав из его уст стихотворение «Воспоминания в Царском селе», высоко оценил молодого поэта. В 1817 П. окончил Царскосельский лицей. Еще во время пребывания в лицее его привлекли в литературное общество «Арзамас» ( см. ), организованное в противовес лит-ым «староверам» — шишковской «Беседе» ( см. ). После распада «Арзамаса» П. в 1819 стал членом об-ва «Зеленая лампа» ( см. ). Годы 1817—1819 в жизни П. — период социально-политического...
Входимость: 32. Размер: 70кб.
Часть текста: целая отрасль научных изысканий, именуемая "пушкиноведением" (считая с выхода основоположной книги П. В. Анненкова "Материалы к биографии Пушкина" 1855 г.). Начиная с конца 19-го века (считая с приступа к академическому изданию сочинений Пушкина и с сборника Л. Н. Майкова "Пушкин" 1899 г.), "пушкиноведение" сложилось в целую науку с почти необозримой литературой и с уже довольно прочными традициями методов научного изучения. В отношении самого Пушкина, казалось бы, не оправдались его слова: "мы ленивы и нелюбопытны", осуждающие обычное отношение русского общества к великим русским людям. "Пушкиноведы" во всяком случае заслуживают, наоборот, похвалы за свое неутомимое прилежание и напряженную любознательность. Едва ли не каждая строка рукописей Пушкина, каждое устное его слово, переданное современниками, каждый день его жизни изучены с основательностью, довольно редкой в других областях русской науки. Конечно, и здесь, как вообще во всех областях человеческого знания, существует еще много неразрешенных загадок (вроде напр. того, к кому...
Входимость: 30. Размер: 51кб.
Часть текста: то унылый, неинтересный сюжет «Онегина» (не смысл, а именно сюжет!) украшен Пушкиным, скрыт, как жухлая новогодняя елка игрушками, различными цветастыми картинками российской жизни (представьте себе, как бы выглядел роман без всего этого!), и Белинский пытается этот антураж, внешнюю мишуру выдать за главную внутреннюю идею произведения. В итоге получилось профанирование и дезактуализация романа, которая выразилась и выводах критика: «"Евгений Онегин" есть поэма историческая», или еще: «…недостатки "Онегина" суть в то же время и его величайшие достоинства: эти недостатки можно выразить одним словом — "стар о "» Вот те на! «Евгений Онегин» — это, оказывается, такая ретроспектива, бесполезная и несовременная. Остается поставить ее на каминную полку и любоваться, что, в общем-то, и происходит почти два века. Ну, уж нет! Роман, наоборот, как раз является гениальным пророчеством как собственной судьбы Пушкина, так и трагического будущего самой России. Свинцовая тяжесть смысла «Онегина» проявляется на очень высоких степенях абстрагирования, до которых не добрался Белинский. А это, наверное, и требовалось, почему его всюду и цитируют, ведь идея-то произведения крамольная, манифестирующая непримиримый конфликт, смертельную схватку нового русского и традиционного российского — русской культуры отношений и средневековой имперской антикультуры отчуждения . Русская культура, если и существовала до Пушкина, то разве что в виде неких фрагментов, лоскутов, т. е. никакого общего лица у русской культуры не было. Если бы не XIX век, то о существовании русской культуры никто в мире ничего бы и не знал. Именно в XIX веке фрагменты слились как ртутные шарики — в терминатора, русская культура обрела системность и узнаваемость. Этот...
Входимость: 27. Размер: 89кб.
Часть текста: бы определить как лукавость сказочника, посмеивающегося над доверчивостью и серьезностью слушателя. Счастливым развязкам в "Повестях Белкина" и трагическим - в драматических этюдах довлеет известная присказка "сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок". Чтобы понять намек и извлечь урок читатель должен быть настороже, не доверяя "прелести" пушкинской простоты. "Скупой рыцарь" настораживает сразу уже тем, что характер, испокон веку принадлежавший сфере смешного, миру комедии, поставлен на котурны и преобразился в трагического героя, равного по глубокомыслию другим персонажам маленьких трагедий. Однако, из под тоги страдальца выглядывает или должен выглядывать шутовской кафтан, ибо жанр пьесы Пушкиным фиксирован. Это трагикомедия. И здесь снова есть, отчего насторожиться. По тем временам в иерархии жанров трагикомедия стояла чуть ниже трагедии и отличалась от нее лишь развязкой - счастливой, а не трагической. В пушкинской же трагикомедии герой погибает, а финальный вывод звучит далеко не оптимистично: "Ужасный век, ужасные сердца!". Очевидно, пьеса трагикомична не в классицистском, а в романтическом смысле - как сочетание трагического и смешного. По замечанию Пушкина высокая комедия нередко близко подходит к трагедии. Трагикомедия...
Входимость: 26. Размер: 61кб.
Часть текста: выражению Гоголя, он явил в себе духовный тип русского человека, каким последний осуществится, может быть, через 200 лет. Теперь нам совершенно очевидно, что Пушкин, с первых же шагов своего творчества приобретший славу первого, несравненного, величайшего русского поэта (приговор Жуковского, предоставившего ему в 1824 году "первое место на русском Парнасе" 1 , никем не был оспорен и остается в силе до появления нового Пушкина), оставался в течение всего XIX века недооцененным в русском общественном сознании. Он оказал, правда, огромное влияние на русскую литературу, но не оказал почти никакого влияния на историю русской мысли, русской духовной культуры. В XIX веке и, в общем, до наших дней русская мысль, русская духовная культура шли по иным, непушкинским путям. Писаревское отрицание Пушкина - не как поэта, а вместе со всякой истинной поэзией, следовательно, отрицание пушкинского духовного типа - было лишь самым ярким, непосредственно бросавшимся в глаза, эпизодом гораздо более распространенного, типичного для всего русского умонастроения второй половины XIX века отрицательного, пренебрежительного или равнодушного отношения к духовному облику Пушкинского гения. В других наших работах о Пушкине, нам приходилось уже настойчиво возобновлять призывы Мережковского ("Вечные спутники", 1897) и Гершензона ("Мудрость Пушкина", 1919)- вникнуть в доселе непонятное и недооцененное духовное содержание пушкинского творчества. Задача заключается в том, чтобы перестать, наконец, смотреть на Пушкина как на "чистого" поэта в банальном смысле этого слова, т. е. как на поэта, чарующего нас "сладкими звуками" и прекрасными образами, но не говорящего нам ничего духовно особенно значительного и ценного, и научиться усматривать и в самой поэзии Пушкина, и за ее пределами (в прозаических работах и набросках Пушкина, в его письмах и достоверно дошедших до нас устных высказываниях) таящееся в них огромное, оригинальное ...

© 2000- NIV