Наши партнеры
Atolin.ru - стану спонсором для содержанки.

Cлово "МИЦКЕВИЧ, МИЦКЕВИЧА, МИЦКЕВИЧЕ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: МИЦКЕВИЧЕМ, МИЦКЕВИЧУ

Входимость: 172.
Входимость: 87.
Входимость: 69.
Входимость: 54.
Входимость: 34.
Входимость: 34.
Входимость: 32.
Входимость: 30.
Входимость: 26.
Входимость: 24.
Входимость: 23.
Входимость: 19.
Входимость: 18.
Входимость: 16.
Входимость: 15.
Входимость: 15.
Входимость: 13.
Входимость: 12.
Входимость: 10.
Входимость: 9.
Входимость: 8.
Входимость: 7.
Входимость: 7.
Входимость: 7.
Входимость: 7.
Входимость: 7.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 172. Размер: 65кб.
Часть текста: — сказал поэт Козлов друзьям Мицкевича перед его отъездом из Петербурга за границу. Действительно, четыре с половиной года, проведенные Мицкевичем в России, — период огромной важности в жизни и творчестве великого польского поэта. С мрачными мыслями ехал он — административно высланный — из родной Литвы в чужой Петербург. По  снегу,  в  глушь дичающего  края, Как  вихрь,  летит  кибитка,  чуть  мелькая; Мои  глаза,  как  пара  соколов, Подхваченных  могучим  ураганом, Кружат  над  беспредельным  океаном, Кружат — и  не  находят  берегов, И  средь стихии  чуждой  и  безбрежной Им кажется  погибель  неизбежной 2 . Так вспоминал впоследствии Мицкевич свои первые впечатления по пути из Вильны в Петербург. Как бы в оправдание этих предчувствий, северную столицу изгнанник увидел 9 ноября 1824 г. в необыкновенном, страшном состоянии хаоса — накануне произошло великое наводнение, когда «возмущенная стихия» грозила снести с лица земли огромный город. О жизни Мицкевича в Петербурге, где он пробыл в этот приезд немногим более двух месяцев, известно очень мало достоверного, в частности, не сохранилось ни одного письма поэта за это время. Лица, с которыми Мицкевич теснее общался, были поляки, и в первую очередь, воспитанники Виленского университета — О. А. Пшецлавский и О. И. Сенковский. Через последнего, а возможно и через Булгарина, Мицкевич познакомился с А. А. Бестужевым и Рылеевым....
Входимость: 87. Размер: 54кб.
Часть текста: не только значительнейший факт в жизни великих поэтов, но и крупное событие в истории русско-польских отношений. Понятен поэтому тот интерес, который с давних пор проявляли к истории взаимоотношений поэтов и русские, и польские исследователи. Для последних, по свидетельству В. Ледницкого, тема эта в течение долгого времени была единственной «дорогой в Россию», по которой они отваживались пускаться. И нужно признать, что эти «путешествия» иностранцев дали, пожалуй, больше, чем работы русских ученых. Со статьей Вацлава Ледницкого, не только подводящей итоги русских и польских изысканий по данному вопросу, но и заключающей в себе ряд новых интересных и ценных наблюдений и выводов, мне хотелось бы познакомить русских читателей. Работа В. Ледницкого, первоначально в виде брошюры напечатанная в 1924 г. под заглавием «Несколько слов о Пушкине и Мицкевиче» 50 , в переработанном и дополненном виде под заглавием «Из истории дружбы поэтов» 51 вошла в сборник статей автора «Александр Пушкин» 52 . Здесь статья заключает в себе три главы: «Стихотворение Пушкина, обращенное к Мицкевичу», «Томик Байрона» и «Пушкин — ходатай за Мицкевича». В дальнейшем я буду...
Входимость: 69. Размер: 38кб.
Часть текста: П. Е. Щеголева, вышедшей посмертно: Щеголев П. Е. Из жизни и творчества Пушкина. Изд. 3-е, испр. и дополн. М.—Л., 1931, с. 317 (320) — 324, с факсимиле (впрочем, очень плохо исполненным и почти не читаемым). Автограф в тетради, бывш. ЛБ 2371, теперь ПД 838. 2 Р. старина , т. XLIII, 1884, июль, с. 48. 3 Акад., т. III 1 , с. 129 и III 2 , с. 674—678. 4 Чтение Щеголева: На пире 5 В публикациях до Акад. , начиная с текста, данного Щеголевым: «Птенцы Саади». 6 Щеголев П. Е. Из жизни и творчества Пушкина, с. 324. — Выше в той же статье Щеголев пишет, говоря о произведениях, находящихся в рукописи рядом с этим стихотворением: «И „Полтава“, и конец VII главы («Онегина») писались в 1828 г.; если бы Пушкин пользовался своими тетрадями в хронологическом порядке, то и неизвестное стихотворение можно было бы отнести к этому же году, но вполне достоверным такое приурочение не может быть» (с. 320). 7 Азадовский М. К. Руставели в стихах Пушкина. — Звезда, 1938, № 1, с. 228—231. — Статья была позднее в дополненном виде доложена в заседании Пушкинской комиссии Академии наук СССР 27 мая 1939 г. 8 См. выше в статье «Пушкин в работе над „Полтавой“». 9 Вся пагинация — по «жандармской» (красной)...
Входимость: 54. Размер: 23кб.
Часть текста: и даже восторженно принятый в кругах московской литературной и нелитературной русской интеллигенции, встретился здесь с первым русским поэтом, только что вырвавшимся из шестилетней ссылки. Мицкевич присутствовал на чтении Пушкиным ненапечатанного «Бориса Годунова», а Пушкин слушал вдохновенные импровизации польского поэта. Знакомство быстро перешло в тесную дружбу; общение, временно прерванное отъездом Пушкина в Петербург весной 1827 г., возобновилось и укрепилось с конца этого года, когда Мицкевич, также приехавший в Петербург, провел там, постоянно встречаясь с Пушкиным, почти весь 1828 год и начало 1829-го. В конце марта 1829 г., будучи оба в Москве, они встретились в последний раз перед окончательной разлукой: вскоре Пушкин отправился на Кавказ, а Мицкевич 15 мая выехал навсегда из России — не в родную Польшу, но в Западную Европу, где ему пришлось провести эмигрантом остальные 26 лет своей жизни. И в годы общения, и позднее Пушкин искренно и глубоко восторгался личностью и поэтическим даром Мицкевича, которого ставил на одно из первых, если не на первое место (после смерти Байрона) в ряду современных европейских поэтов; Мицкевич, со своей стороны, внимательно и сочувственно смотрел на творческую деятельность Пушкина, видя в нем первого русского национального поэта и вместе с тем крупнейшего и самого независимого представителя ...
Входимость: 34. Размер: 25кб.
Часть текста: сонетов», составляющих единый цикл, — лирический дневник путешествия по Крыму поэта-«пилигрима» летом 1825 г. Сборник имел в России — среди членов польской колонии и у русских читателей, понимавших по-польски или читавших с помощью друзей-поляков, — необычайный успех, гораздо больший, чем в Польше, что отметил и сам Мицкевич в письме к Э. Одынцу от 14/26 апреля 1827 г. 44 В Варшаве сонеты были встречены придирчивой и мелочной критикой, что немало волновало и раздражало поэта и вместе с тем способствовало углублению его дружеских отношений с русскими ценителями его творчества, прежде всего с литераторами, журналистами и критиками. Сонеты, в особенности «Крымские», тотчас стали предметом переводов на русский язык, поодиночке и полностью, в журналах и альманахах. 45 Особое значение имел прозаический перевод кн. П. А. Вяземского всех «Крымских» и двух любовных сонетов, приложенный к его большой критической статье о них, помещенной в вышедшей в конце апреля 1827 г. книжке «Московского телеграфа». 46 Нет сомнения, что по этой статье, по этому переводу русские читатели главным образом и знакомились со сборником стихов польского поэта. Сам Вяземский в начале ...

© 2000- NIV