Наши партнеры
Epochtimes.ru - Агрегатор платежных систем деньги online epochtimes.ru.

Цифры


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 323).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
971000
1711773
1641774
921800
1081802
941803
1051810
1181811
1851812
1171813
2321814
2991815
2281816
3011817
2191818
2921819
4311820
4111821
3491822
4431823
6671824
8981825
7011826
6491827
7331828
6741829
12171830
12451831
6731832
7881833
7801834
5811835
10261836
4851837
1371838
1271839
1051840
1271841
881843
891844
961854
1571855
881856
1161858
1031859
1171861
1471866
961868
961872
1341874
1271878
1591880
1311881
1571882
941883
1181884
1011885
1331887
1241888
911895
1111897
2361899
1461900
1241901
1581902
2061903
921904
881905
1191906
1091907
1301908
1641910
1341911
1241912
1161913
1131914
911916
1041922
2361923
931924
1711925
991926
1671927
1271928
2001929
1211930
1211931
1251934
1221935
1071936
1701937
901949
881951
881955
891956
871962
1071974
1031979
1092000
883000

Несколько случайно найденных страниц

по слову 1783

Входимость: 2. Размер: 36кб.
Часть текста: 1815-1825. Часть 42. 163. П. А. Осиповой (стр. 149). Впервые напечатано в Воспоминаниях А. П. Керн в «Библ. для Чтения» 1889 г., т. 154, стр. 119; подлинник до нас не сохранился. Перевод: «Хотите ли вы знать, что за женщина г-жа Керн? У нее гибкий ум, она понимает все; огорчается легко и так же легко утешается, робка в приемах обращения и смела — в поступках; но она чрезвычайно привлекательна». Приводя эту характеристику, данную ей Пушкиным, А. П. Керн пишет, что он «очертил ее портрет в одном из своих писем к тетушке», — П. А. Осиповой. Зная исключительную точность и правдивость Воспоминаний Керн, нельзя сомневаться в правильной передаче ею и этих строк влюбленного в нее поэта. 164. П. А. Осиповой (стр. 149). Впервые напечатано в «Русск. Арх.» 1867 г., ст. 125; подлинник — в Пушкинском Доме (от И. С. Понафидиной, рожд. бар. Вревской). Перевод: «Я только что вернулся от вас. Малютка совершенно здорова и приняла меня самым любезным образом. Погода стояла у нас ужасная: ветры, грозы и т. д., — вот все новости, какие могу вам сообщить. Полагаю, что новости вашего управителя будут более разнообразны по содержанию. Примите, сударыня, уверения в совершенном моем уважении и преданности. Поручаю себя памяти всего любезного семейства вашего». — Малютка, о которой пишет Пушкин, — младшая дочь П. А. Осиповой от второго ее брака — Екатерина Ивановна Осипова (род. 17 июня 1823 г.), впоследствии вышедшая замуж (10 ноября 1841 г.) за Виктора Александровича Фока и проживавшая в с — це Лысая Гора, верстах в 2-х от Тригорского; в 1902 г. она жила в...
Входимость: 1. Размер: 97кб.
Часть текста: и обыкновенных страстей, составляющих достоинство хороших романов. Из всего этого следует, что стихотворение, нами рассматриваемое, по всей справедливости названо поэмою 1 . Оно заключает в себе описание героического подвига, движется пружинами сверхъестественными, разделено на песни и написано свежими, яркими красками. Однако поэма «Руслан и Людмила» не эпическая, не описательная и не дидактическая. Какая же она? Богатырская : в ней описываются богатыри Владимировы, и основание ее почерпнуто из старинных русских сказок; волшебная , ибо в ней действуют волшебники; шуточная , что доказывается следующими многочисленными из нее выписками: И, щипля ус от нетерпенья. В пирах никем не побежденный, Но воин скромный средь мечей. Бояре, задремав от меду, С поклоном убрались домой. И, важно подбочась, Фарлаф, Надувшись, ехал за Русланом. Едва не пляшет над седлом. То дразнишь бегуна лихого. Мое седое божество Ко мне пылало сильной страстью. Изменник! изверг! о, позор! Но трепещи, девичий вор! Но робкий...
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: по водным путям; во второй половине этого десятилетия началось и строительство первых железных дорог. Все это ощутимо меняло общий уклад жизни в столицах и провинции, оживленно обсуждалось в русской печати и не могло не стать в эти же годы достоянием литературы и искусства. Действительно, в поэзии, в повествовательной литературе, в публицистике 30-х и особенно 40-х годов стали мелькать непривычные и еще не установившиеся технические термины, все чаще начали появляться красноречивые описания в стихах и в прозе езды на пароходах и железных дорогах и связанных с этим новых впечатлений и ощущений, наконец, рассуждения о желательности или нежелательности дальнейших технических нововведений — уже не только на транспорте, но и во многих других сферах практической жизни. Модным становился, в конце концов, вопрос об охватившем все общественные круги «практицизме», о «духе индустриализма» или «техницизма», завладевшем всеми умами и якобы пагубно сказавшемся и на общественных связях и отношениях и на особых уклонах научной и философской мысли. Проблема русского технического прогресса заняла довольно видное место в русской публицистике 30—40-х годов; спор по этому поводу, привлекший к себе большое количество участников, быстро разделил их на два враждебных лагеря — защитников и противников этого прогресса. Хотя особенной остроты спор о желательности или ненужности в России дальнейших технических нововведений достиг у нас уже после смерти Пушкина, в начале 40-х годов, но возник он еще при его жизни....
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: 10 го Класса Александръ Сергеевъ сынъ Пушкинъ руку приложилъ № 1196й   1830 Года Июля третьяго дня сие заемное письмо къ определенному въ Москве публичному Нотариусу явлено и въ книгу подъ № тысячу сто девяносто шестымъ записано. — Нотариусъ Ратьковъ. <на обороте> По сему заемному письму въ уплату получилъ семь тысячь пять сотъ рублей Полковникъ Лука Жемчужниковъ 1831-го года Декабря 24-го дня. Остальную по сему заемному письму сумму капитальную пять тысячь рублей и проценты за просроченное время по 1-е маия сего года отъ опеки учрежденной надъ имениемъ Пушкина получилъ. Полковникъ Лука Жемчужниковъ 11-го маия — 1837-го года. Примечания Печатается впервые, по автографу, хранящемуся в Театральном Музее им. А. А. Бахрушина в Москве (см. ПС XIII, 96 и 104). Подлинник написан на вексельной бумаге «от 10001 до 15000 рублей, ценою тридцать рублей», с водяным знаком: «1826». Факсимиле воспроизведено в «Красной Ниве», 1923, № 10. Жемчужников , Лука Ильич (3 февраля 1783 — 22 декабря 1856) — с 11 июня 1817 г. полковник л.-гв. Измайловского полка с назначением в Отдельный грузинский корпус для особых поручений; 6 июня 1818 г. уволен за болезнью от службы (см. П. П. Жемчужников,...
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: нередко заставало его [Ф. Ушакова], беседующего с Римлянами. Наиболее всего привлекала его в Латинском языке сила выражений. Исполненные духа вольности сии властители Царей упругость своея души изъявили в своем речении. Не льстец Августов и не лизорук Меценатов прельщали его, но Цицерон , гремящий против Катилины, и колкий Сатирик , не щадящий Нерона» ( Радищев А. Н. Полн. собр. соч. М.; Л., 1938. Т. 1. С. 179). Латынь для разночинной интеллигенции XVIII — начала XIX в. была таким же языком-паролем, как французский для дворянства. От Ломоносова, кричавшего в Академии одному из своих противников: «Ты де што за человек <...> говори со мною по латыне» 27 (раз не можешь — значит не ученый!), до Надеждина, уснащавшего свои статьи эпиграфами и цитатами на античных языках с целью изъять литературную критику из сферы дворянского дилетантизма, протянулась единая нить ранней русской разночинской культуры. Известен факт создания в последней трети XVIII в. чиновниками И. К. Стрелевским и И. Н. Буйдой антиправительственной прокламации на латыни. Однако определенное распространение латинский язык получил и среди дворян, стремившихся к серьезному образованию. Так, А. С. Кайсаров, приехав в начале XIX в. в Геттинген, прежде всего засел за латынь, а в 1806 г. уже написал и...

© 2000- NIV