Cлова на букву "L"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 199).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
2LAFAYETTE
13LAISSEZ
4LAMBERT
7LANCE
4LANCELOT
14LAND
3LANG
7LANGE
3LANGUAGE
8LARGE
5LAS
3LAST
4LATE
9LATIN
3LAURENT
2LAVAL
4LAVE
4LAW
7LEBEN
15LECTURE
3LEE
12LEG
3LEGAL
8LEGER
5LEGION
3LEGISLATION
3LEGISLATIVE
4LEI
29LEIPZIG
8LENT
19LEON
8LEROY
830LES
3LETTER
159LETTRE
65LETTRES
149LEUR
95LEURS
2LEVANT
9LEVER
3LEXICON
16LIAISON
6LIB
5LIBERAL
7LIBERATION
4LIBRARY
25LIBRE
5LIBRETTO
6LIE
8LIEBE
2LIED
8LIEN
3LIES
54LIEU
12LIEUTENANT
9LIFE
11LIKE
6LION
31LIRE
5LISE
2LIST
19LIT
18LITERATUR
7LITERATURE
61LITTERAIRE
69LITTERATURE
2LITTLE
15LIV
45LLE
3LOCAL
7LOCALE
7LOCI
2LOCOMOTIVE
2LOCUS
2LODOVICO
2LOGE
29LOIN
29LOIS
8LOMBARD
30LONDON
21LONG
5LONGS
3LONGUEUR
7LOOK
2LOOSE
15LORD
9LOS
3LOT
2LOU
36LOUIS
4LOUVET
8LOVE
2LUCIEN
2LUDWIG
255LUI
11LUMEN
10LUNE
3LUTHER
4LYON
15LYRE

Несколько случайно найденных страниц

по слову LONGS

Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: А. С., 10 мая 1825 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 17 т. Том 13 (Переписка 1815-1827). — 1937. 169. Н. Н. Раевский-сын — Пушкину. 10 мая 1825 г. Белогородка или Белая Церковь. B. 1   le 10 de Mai. Pardon, mon cher ami, si j'ai passé tant de temps sans vous écrire; mais les occupations de service, le manque de temps et de société qui puisse tirer mon esprit de son engourdissement m'ont empêché d'écrire une seule lettre depuis six mois. C'est pour vous le premier que je romps le silence. — Merci pour votre plan de tragédie. Que pourrais-je vous en dire? Ce n'est pas les conceptions brillantes qui vous manquent; mais la patience [de] dans l'exécution. Il vous sera donc donné d'ouvrir encore la carrière d'un théâtre national. — Quant à la patience, j'aurais voulu vous voir consulter les sources où Karamsine a puisé, aulieu de vous en tenir à son seul récit. N'oubliez pas que Schiller fit un cours d'astrologie avant d'écrire...
Входимость: 3. Размер: 28кб.
Часть текста: в его бумагах, извиняя недостатки их и заблуждения самого Делорма его молодостию, болезненным состоянием души и физическими страданиями. В стихах оказывался необыкновенный талант, ярко отсвеченный странным выбором предметов. Никогда ни на каком языке голый сплин не изъяснялся с такою сухою точностию; никогда заблуждения жалкой молодости, оставленной на произвол страстей, не были высказаны с такой разочарованностию. Смотря на ручей, осененный темными ветвями дерев, Делорм думает о самоубийстве и вот каким образом: Pour qui veut se noyer, la place est bien choisie. On n’aurait qu’à venir, un jour de fantaisie, A cacher ses habits au pied de ce bouleau, Et, comme pour un bain, à descendre dans l’eau: Non pas en furieux, la tête la première; Mais s’asseoir, regarder; d’un rayon de lumière Dans le feuillage et l’eau suivre le long reflet; Puis, quand on sentirait ses esprits au complet, Qu’on aurait froid, alors, sans...
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Onc il ne fut de babillard, Ni docteur en Sorbonne — Plus ennuyeux et plus braillard, Que moi-même en personne. Ma taille à celles des plus longs Ne peut être égalée; J'ai le teint frais, les cheveux blonds Et la tête bouclée. J'aime et le monde et son fracas, Je hais la solitude; J'abhorre et noises, et débats, Et tant soit peu l'étude. Spectacles, bals me plaisent fort, Et d'après ma pensée. Je dirais ce que j'aime encor... Si n'étais au Lycée. Après celà, mon cher ami, L'on peut me reconnaître: Oui! tel que le bon Dieu me fit, Je veux toujours paraître. Vrai démon pour l'espièglerie, Vrai singe par sa mine, Beaucoup et trop d'étourderie. Ma foi, voilà Pouchkine. {См. перевод} Переводы иноязычных текстов МОЙ ПОРТРЕТ Вы просите у меня мой портрет, Но списанный с натуры; Дорогой мой, он сейчас же будет готов, Но только в миниатюре. Я молодой повеса, Еще на школьной скамье; Не глуп, говорю без стеснения И без жеманного кривлянья. Никогда не было болтуна, Ни доктора Сорбонны — Надоедливее и крикливее, Чем я, собственной своей персоной. По росту я с самыми долговязыми Вряд ли могу равняться; У меня свежий цвет лица, русые волосы И кудрявая голова. Я люблю толпу и ее шум, Одиночество ненавижу; Мне претят ссоры и...

© 2000- NIV